正在加載......

 

2017年1月

 
 

2016-17 國際扶輪社長 一月份 文告

 
     
 

敬愛的扶輪社友,
序進入2017 年,也意味著我們踏入「聯合國可持續維持的開發目標」行動(United Nations Sustainable Development Goals) 的第二年。這些目標,常稱為SDGs,與17 個領域相關,世人可團結一起,在這些領域面對我們最迫切的經濟、政治、及社會的挑戰。這17 個領域合起來是一個龐大的清單,也必須如此。這些目標的最終目的就是全人類的和平、繁榮、安全、及平等。
   
 
你要如何開始進行這樣一個計畫?在扶輪,我們的答案很簡單:一步一步來。這些目標對扶輪而言不是新的:它們已反映在我們的焦點領域。我們也瞭解,全部17 個目標,就像我們的六大焦點領域,互有關聯。沒有清潔的水,就沒有良好的健康。沒有好的衛生設施,就沒有清潔的水。良好的衛生設施有助於將兒童留在學校、進而改進教育、並且增進經濟繁榮及健康。談到整個星球的改進,沒有任何一個指標、沒有任何一個目標、沒有任何一個國家,是孤立的。如要獲致真正而且長遠的進步,我們所有人必須一起前進。
  
可以持續維持的理念是SDGs 的關鍵――也是我們在扶輪的服務的關鍵。簡單的說,可以持續維持就是讓我們取得的進步可以持續下去。也就是說,我們不只是挖一口井,更要確保社區能維護這口井。這意思是說,不是只舉辦一週的保健營,而是要訓練當地保健人員。換句話說,給予家庭及社區所需的輔導,增進他們的力量,讓他們能成功地創造自己的未來。
  
可以「持續維持」一直是我們在扶輪的思考核心。我們扶輪已存在將近112 年,而且打算繼續存在更多年。我們已經看見我們的工作所造成的改變:在保健、在教育、在水及衛生、及,當然,在我們為終結小兒痲痹所做的努力。
 
根除小兒痲痹是可以持續維持的服務的最高目標:這個計畫一旦完成,將讓全世界永久受惠。所受到的好處將遠超出根除單一的人類疾病。一旦小兒痲痹被根除,我們將看到每年大約可節省10 億美元。這些錢可回到公共衛生預算,用到其他迫切的需求,也就是說今天的善行可帶來許多更健康的明天。
 
     
  2016-17 RI Presidential Message in January 2016  
     
 

DEAR FELLOW ROTARIANS,
As we enter 2017, we also enter the second year of the initiative known as the United Nations Sustainable Development Goals. These goals, usually referred to as the SDGs, pertain to a list of 17 areas where the people of the world can come together to address our most pressing economic, political, and social challenges. It is a hugely ambitious list, and it has to be. The ultimate aim of these goals is nothing less than peace, prosperity, security, and equality for all of humanity.
How do you even begin to tackle such a project? At Rotary, our answer is simple: one step at a time. These goals are nothing new for Rotary: They're already reflected in our areas of focus. We also understand that all of these 17 goals, just like our six areas of focus, are interrelated. You can't have good health without clean water. You can't have clean water without good sanitation. Good sanitation in turn helps keep children in school, which improves education, which improves economic prosperity and health. When you are talking about the advancement of an entire planet, no one indicator, no one goal, no one country, exists in isolation. To make real and lasting progress, we must all move forward together.
 
     
 
The idea of sustainability is key to the SDGs – and to our service in Rotary. Sustainability simply means making progress that will endure. It means not just digging a well, but being sure that a community can maintain it. It means not just running a health camp for a week, but training local health workers. It means empowering families and communities to take charge of their own futures by giving them the tools they need to succeed.
 
     
 
Sustainability has always been at the heart of our thinking in Rotary. We've been around for nearly 112 years and intend to be around for many more. We've already seen the difference our work has made: in health, in education, in water and sanitation, and of course in our efforts to end polio.
 
     
  Polio eradication is the ultimate in sustainable service: a project that, once completed, will benefit the world forever. And those benefits will go far beyond the eradication of a single human disease. The estimated cost savings we will see once polio is eradicated are about $1 billion per year. That is money that can be returned to public health budgets and directed to other pressing needs, carrying the good work of today forward for many healthier tomorrows.  
     
     

2016-17 RI 社長 1月份 文告-中文
   

2016-17 RI 社長 1月份 文告-英文
 

gotop